台灣護照的拼音是用哪種?來翻譯英文名子的? - Yahoo!奇摩 ... 2009年1月15日 - 台灣護照都是用威妥瑪(WG) 拼音的。 例如:. 馬英九:MA,YING-CHIU. (注意:都是大寫,姓在前,名在後,姓與名之間需加逗號『,』,名字二個字中間須加 ...
護照上要用哪種的英文名字? - Yahoo!奇摩知識+ 2011年5月1日 - 請問到底要用哪一種拼音方式呢?教育部好像有在91年的時候,規定以跟戶籍謄本一樣的通用拼音.另外,為什麼,好像大部分的人都是用WG 威妥瑪 ...
RainDog 問現在申請護照的話,還是用通用拼音嗎?可以自己 ... 2010年11月25日 - 現在申請護照的話,還是用通用拼音嗎? ... 這是自己填寫,你用什麼都可以,通用拼音/漢語拼音隨你高興 ... 一直都可以自己選擇,,,取英文名字也行.
姓名中譯英系統 - 護照外文姓名拼音參考(護照外文姓名譯寫 ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。 2.護照外文姓名拼音對照表. 3.姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏 ...
緊急~~~護照已過期且不見,線上訂機票忘記英文名字怎麼辦 [機票問題]今天要訂機票但臨時遇到一個大問題家中有位長輩以前辦過 護照可是年代久遠, 護照 ...
中文姓名轉英文 1.0 免安裝中文版 - 將中文轉換成護照英文名字拼音 - 阿榮福利味 - 免費軟體下載 輸入 中文名字自動翻譯成 英文 - 中文姓名 轉英文,跟線上版「外交部領事事務局外文姓名中譯英批次系統」功能是一樣的,一次可以翻譯多筆 ...
WG拼音對照表 冠夫姓之英文姓名寫法,例如:林王美華:LIN WANG, MEU-HUA 或LIN, WANG MEU-HUA。 國音第一式及Wade-Gilos 拼音法對照表. 第一式, WG, 第一式, WG, 第一 ...
不知道護照要用漢語拼音還是威妥瑪(WG)? - Yahoo!奇摩知識+ 2012年12月23日 - 建議使用威妥瑪(WG)。 因為威妥瑪是歷史最悠久拼音方式,很多老一輩的旅行社都是使用威妥瑪的拼音方式。所以一般都還是建議使用威妥瑪。跟一般大眾 ...
急問:如果護照上的名字和信用卡上名字不同,可以訂房嗎? [日本關西]各位棧友:如題;由於台灣的護照申請時就有三種拼音方式,當你護照使用通用拼音時,可能造成和信用卡上的名字(WG拼音)不同。請問如果訂房時旅館要求先繳訂金(如k's house),那麼信用卡上簽名和護照上的名字不同時,到時候到日本時,會 ...
護照上的英文名字- Yahoo!奇摩知識+ 2013年3月22日 - 小孩要護照上的英文名字. ... 目前國人申請護照時,採用威妥瑪(WG)拼音為最多數, 但有些拼音法的中文英譯,反而比較接近中文發音,亦有人採用 ...